29 December 2007

Geografías asombrosas: El Río de la Plata (América del Sur)





Geografías asombrosas: El Río de la Plata (América del Sur).
Amazing geographies: The River Plate (South America).

23 December 2007

IDIOMAS PRINCIPALES DEL MUNDO


IDIOMAS PRINCIPALES DE EUROPA


LENGUAS PRINCIPALES DE EUROPA:

1- RUSO
Idioma oficial de la Federación Rusa -Rusia-, el país más grande del Mundo. También cooficial en Bielorrusia y Ucrania donde la mayoría de su población tiene el ruso como lengua materna y, lógicamente, se mantiene su enseñanza en el sistema educativo.
Hay millones de rusoparlantes en el resto de países de Europa Oriental debido a su inmediato pasado soviético sin embargo aquí el número de personas que lo hablan está en recesión por la actual orientación occidental de las políticas que han situado al inglés como primera lengua internacional.
Las comunidades rusoparlantes de las Repúblicas Bálticas (Estonia, Letonia y Lituania, que formaban parte de la U.R.S.S.) sufren una discriminación activa en esos Estados a causa de los nacionalismos bálticos.

2- TURCO
Idioma oficial de Turquía. También tiene millones de hablantes en Alemania, donde hay una numerosa comunidad turca.
También tiene hablantes distribuidos por muchas zonas de la Europa Balcánica, y especialmente en la Grecia Continental y en sus islas, todavía hoy, incluso después de tantos años de significativa antipatía entre ambos países. Estas difusas comunidades turcoparlantes son los restos de población de cultura turca del antiguo Imperio Otomano que existió progresivamente menguante hasta que finalmente desapareció en1918 y en ocasiones sufren discriminaciones por parte de los nuevos Estados que rigen hoy esas tierras.

3- ALEMÁN
Idioma oficial de Alemania, Austria, Liechtenstein, parte de Suiza, parte de Bélgica, parte de Luxemburgo...
También hay algunas comunidades de germanoparlantes diseminadas por diversos lugares de Europa Central y Oriental debido a la Historia, a veces muy violenta, de constantes cambios fronterizos y movimientos poblacionales que siempre se ha dado en esta región de Europa.
Recientemente, por efecto de la apertura total de fronteras de Europa Occidental y la extensión de la igualación de derechos para todos los europeos, se han formado comunidades lingüísticas estables en diversas zonas turísticas de España: pueblos de las Islas Baleares, puntos de la costa mediterránea y de las Islas Canarias, lugares de clima benigno donde empezaron a residir jubilados alemanes.

4-INGLÉS
Es el cuarto idioma en número de hablantes que lo tienen como lengua materna, sin embargo es el primero debido a su uso internacional y no sólo en Europa sino en todo el Mundo.
Estrictamente es idioma oficial en todo el Reino Unido y en la República de Irlanda, sin embargo una gran parte de las población de Holanda y también de los países de Escandinavia (Noruega, Suecia, Dinamarca...) habla esta lengua particularmente bien y en estos países se ha convertido en una lengua de uso común que es bastante habitual en muchas actividades de la vida diaria, como la Universidad, las empresas, etc.
Al igual que con el caso del alemán, aunque menos aparente debido al uso cada vez más generalizado del inglés en todos los ámbitos de las sociedades europeas, se han formado comunidades estables principalmente formadas por jubilados británicos en puntos costeros de clima suave y benigno de España: Baleares, costa mediterránea y Canarias.
Existen intentos de discriminación activa contra la lengua inglesa por parte de nacionalismos etnicistas de otros puntos del Reino Unido (en Escocia, Gales e Irlanda del Norte).

5- FRANCÉS
Idioma oficial de Francia, la mitad de Bélgica, una parte de Luxemburgo, una parte de Suiza...
Internacionalmente es el principal idioma de África.
También es hablado, aunque a mucha menor escala, en otros lugares del Mundo.
Internacionalmente se sitúa por prestigio histórico después del inglés (que por uso en este campo es el primero aunque por hablantes sea, dependiendo de la clasificación, el segundo o el tercero) en las relaciones diplomáticas, aunque al francés por el número de hablantes en el Mundo le corresponda el sexto lugar, después del español y del portugués.
La comunidad francoparlante de Bélgica, que son los valones, sufre algunos problemas de discriminación activa, especialmente en la capital del país, Bruselas, único punto de esa tierra oficialmente bilingüe desde que Bélgica pasó a ser un Estado Federal y donde los nacionalistas flamencos, nacionalistas de la otra comunidad belga, una comunidad que habla una lengua similar al holandés, han abierto un frente para intentar expulsar al francés de la ciudad y convertir Bruselas en una ciudad exclusivamente flamenca.
También existen intentos de discriminación de la lengua frances por parte de otros nacionalismos en la misma Francia (en Bretaña, Córcega,...) aunque estos intentos suelen tener poco éxito ya que las leyes de la República Francesa no permiten fácilmente el habitual desarrollo de la práctica nacionalista: usar la legalidad general para subvertir torticeramente esa legalidad.

6- ITALIANO
Idioma oficial de Italia y una parte de Suiza.
Se habla también en Malta y en distintos puntos de la costa adriática de los Balcanes (Yugoslavia, Albania) y en tierras e islas de Grecia, Turquía y en general del Mediterráneo Oriental. Todos son lugares donde se mantienen herencias de las antiguas comunidades italianas que se instalaron en estos puntos en varios momentos de la Historia.

7- ESPAÑOL
Idioma oficial de España (también llamado castellano, aunque este nombre más allá de razones nacionalistas de cualquier signo o intención se le asigna porque la manera de hablar que se identifica habitualmente como español o castellano corresponde con la norma culta de la lengua hablada en esta región española: Castilla, la región que es la principal cuna de este idioma, aunque aquí, como en todas demás regiones de España, se pueden encontrar maneras de hablar que son sutilmente diferentes a esa norma culta y estandarizada, que, como digo, es la norma que se usa en toda España para uso general del español o castellano, y así se hace desde el sistema de enseñanza).
Internacionalmente es el principal idioma del Continente Americano. También hablado, aunque a mucha menor escala, en otros lugares del Mundo.
Internacionalmente se sitúa después del inglés y del francés como lengua de uso diplomático, sin embargo por número de hablantes en el Mundo es la cuarta lengua. Después de las lenguas de China, de las lenguas de la India y del inglés está el español, y después vienen el portugués y el francés.
El español sufre discriminación activa por parte de la ebullición nacionalista que últimamente está asolando España. En las Autonomías Vasca y Catalana, gestionadas por nacionalistas etnicistas, existen planes y prácticas (respectivamente) para “desespañolizar” a la población, planes y prácticas basados como medida principal en la extirpación de la lengua castellana en la misma base de la sociedad, en el sistema educativo, arrinconándolo como idioma de cultivo y de cultura, relegándolo prácticamente a una condición de “lengua extranjera” y penalizando o incluso impidiendo la posiblidad de usarlo públicamente con normalidad.
El mismo fenómeno está surgiendo en otras partes del país infectadas por el mismo virus nacionalista de espíritu victimista e inventado para así justificar su política revanchista fruto de una visión acomplejada y acomplejante de la vida y de la sociedad, un virus que desprecia los valores de la cooficialidad de las lenguas, el derecho al uso normal y particular, también al cultivo intelectual, de la lengua considerada "enemiga", y por todo ello la mera convivencia normal entre lenguas, convivencia que impulsa la Constitución Española de 1978, un concepto que los nacionalismos en España quieren sustituir por la habitual limpieza lingüística (paralela a la limpieza de las supuestas etnias) en la que se suele basar toda ideología nacionalista.

X- PORTUGUÉS
Idioma oficial de Portugal.
Es comparativamente una lengua poco importante por número de hablantes en Europa.
De hecho por delante de ella y después de las ya citadas pueden estar, por cantidad de hablantes y según las clasificaciones, un número de entre diez y veinte idiomas más, sin embargo éste también pequeño país tiene como lengua oficial el quinto idioma del Mundo, que se habla principalmente en Sudamérica -Brasil- y África.
Hay otros pequeños puntos del Mundo donde también se habla esta lengua, aunque a mucha menor escala.
Existe en España una lengua atlántica, el gallego, que está íntimamente relacionada con el portugués, siendo ambas, dependiendo de las consideraciones, o bien dos variantes de la misma lengua o bien dos lenguas completamente hermanadas pero ligeramente diferenciadas por motivos más históricos que lingüísticos.
Es un caso similar al que ocurre en la costa opuesta, la mediterránea, de la Península Ibérica donde el catalán, el valenciano, las lenguas de las Islas Baleares y algunas otras hablas que se dan en zonas limítrofes con esta región están también íntimamente relacionadas entre sí, aunque existe una gran polémica, sobre todo a nivel político, respecto a la verdadera relación que tienen entre sí todas estas maneras de hablar, que con todo mantienen todas una evidente similitud aunque también presente cada una de ellas unos rasgos particulares muy evidentes. Es lo que se puede decir para no molestar a nadie y hacer honor a una realidad que en mi opinión refleja principalmente riqueza.
La similitud del portugués (y del gallego) con el español o castellano es muy grande (ocurre claramente lo mismo entre el castellano o español y el catalán-valenciano-balear), resultando que con ciertos acentos de una y de otra el hecho de que es realmente muy fácil y posible la comunicación entre los hablantes de ambas lenguas, con lo que si quisiéramos podríamos decir que el español y el portugués son en alguna medida una particular comunidad lingüística ibérica que reúne a la cuarta y a la quinta lengua del Mundo en cuanto a importancia relativa de sus comunidades lingüísticas o bien a la tercera y a la cuarta lenguas del Mundo en cuanto a uso global.

02 November 2007

TO THE FUTURE / HACIA EL FUTURO / CAP AL FUTUR / ZUR ZUKUNFT / VERS L'AVENIR.

No comment. / Sin comentarios. / Sense comentaris. / Keine Anmerkungen. / Sans des commentaires.